| Traduction | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Traduction Dim 16 Déc - 21:11 | |
| Je voulais proposer une idée...c'est un peu débile mais je me suis dis que ça pourrait intéresser des gens... En fait je voulais proposer de traduire a coup de une ou deux chansons par semaine , les chansons de El sueno de Morfeo , pour celles qui comprennent pas l'espagnol mais qui voudrais savoir ce qui se dit dans les chansons. Et en meme temps ça me ferait réviser ma traduction pour les partiels... A vous de voir... et de proposer un texte pour les interressées. | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Dim 16 Déc - 21:58 | |
| Je trouve qu c'est une super idée !!
Moua et une copine on a traduit para toda la vida lol ça nous as pri du temps vu que l'on ne connait pas beaucoup de vocabulaire mais avec un dico on s'en est sorti lol.
| |
|
| |
Lulu71 Voy A Vivir
Nombre de messages : 41 Age : 34 Localisation : Bourgogne Date d'inscription : 06/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Dim 16 Déc - 22:04 | |
| Ouai ce serait super cool!! | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Lun 17 Déc - 20:32 | |
| Cool alors bin proposez moi une chanson et je vous posterai la traduction....d'ici peu | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Lun 17 Déc - 20:38 | |
| Moi jte proposes mi columna de opinion ^^ lol | |
|
| |
x-rosarioraquel-x Amor De Sal
Nombre de messages : 246 Age : 32 Localisation : nord Date d'inscription : 03/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Lun 17 Déc - 22:17 | |
| moi je peux déja mettre la traduction presque bien traduit "on va dire sa comme sa car sa parait assez bizar" de Para toda la vida | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Lun 17 Déc - 22:20 | |
| lol oui vraiment très bizar mais bon on peut pas dire que sa n'a pa de sens lol | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 18 Déc - 16:22 | |
| Alors bein voila la traduction de "Mi columna de opinion" ( cela fait référence au colonne des magasines ou l'on donne son opinion)
Je me présente : mon nom n'a pas d'importance Je suis une fille comme toutes les autres J'ai poursuivi mon reve d'etre artiste Et par chance j'ai réussi à intégrer cette liste réduite
Le succès a un prix et tout n'est pas apprécié sans le vouloir , tu t'égares et un beau jour tu vois ta tete dans les revues à scandale
Les gens passent et reécrivent ton intimité avec des retouches de méchanceté
Je ne suis pas une superstar meme si il y a des photos dans les revues et des fans. Je ne sais pas comment expliquer que derrière tout ça , il y a seulement une fille ...
Je ne suis pas une superstar meme si il y a des photos dans les revues et des fans. Je ne sais pas comment expliquer que derrière tout ça , il y a seulement une fille normale ...
Les rumeurs qui naissent , grandissent et persistent elles ne meurent jamais , ne se taisent pas et finissent par faire mal.
Il y en a qui cherchent juste les dernieres nouvelles pour concevoir des infos qui paraissent sorties de films de sciences fiction.
Que personne ne s'offusque Ceci est ma colonne d'opinion.
Les gens passent et reécrivent ton intimité avec des retouches de méchanceté
(etc...) | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 18 Déc - 16:33 | |
| J'ai refait la traduction de " Para toda la vida " pour vous...
Si tu étais une lumière dans le ciel, Tu mettrais le soleil au chomage Si tu étais une lumière dans le ciel.
Si tu étais comme le vent dans le sable Tu viendrais atteindre le coeur des gens qui se cachent comme moi.
Si tu étais juste une moitié Je serais l'autre moitié. J'ai du mal à croire Que tu es bien réel.
Et si tu existais pour toute la vie, si tu existais pour toute la vie, je serai la personne la plus heureuse.
Je t'aime pour toute la vie Je t'aime pour toute la vie.
Je serais la personne la plus heureuse.
Si tu étais une goutte d'eau Plus personne n'aurais soif Si tu étais une goutte d'eau.
Si tu n'étais que paroles, tu serais la plus belle chanson d'amour jamais écrite auparavant.
Si tu étais juste une moitié Je serais l'autre moitié. J'ai du mal à croire Que tu es bien réel.
(etc...) | |
|
| |
Pinkness Admin
Nombre de messages : 172 Age : 35 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 18 Déc - 20:31 | |
| J'ai déplacé le topic ici car il n'était pas à sa place dans Photos ;-)
Merci pour ces traductions ! | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 18 Déc - 20:54 | |
| Waou super traduction merci bcp bcp Tu as bien travaillé !!! | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 18 Déc - 21:17 | |
| oops j'avais pas fais gaffe que c'était dans photo!! ou avais je la tete!!! lol
Merci...mais c'est pas le maximum bien fait quand meme..j'aurai pu faire mieux lol
La prochaine chanson que vous voudrai à traduire, je mettrai la traduction ce weekend
biz | |
|
| |
x-rosarioraquel-x Amor De Sal
Nombre de messages : 246 Age : 32 Localisation : nord Date d'inscription : 03/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 19 Déc - 1:05 | |
| merci pour ces traduction! | |
|
| |
Pinkness Admin
Nombre de messages : 172 Age : 35 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 19 Déc - 18:04 | |
| J'aimerais bien savoir ce que Demasiado Tarde raconte, please ;-) | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 19 Déc - 21:30 | |
| Voila...j'ai eu le temps de te la traduire finalement avant ce weekend...par contre j'ai fait vite sans cherher forcement la bonne grammaire francaise...mais le sens est tout ce qu'il y a de plus correct...
"Trop tard"
Elle avait quasiment 20 ans Et sans s'en rendre compte elle était devenue une femme Elle avait passé sa vie , sans le savoir , à le rendre heureux à lui
Mais personne ne l'écouta Quand en silence elle cria... "Maintenant je vais vivre pour moi meme laisser mon autre vie en arrière et m'éloigner de toi.
Je veux commencer une page blanche et non , je ne le regretterai pas."
Mais personne ne l'écouta quand dans le silence elle cria...
Et maintenant il est trop tard , le train est parti de la gare Et maintenant il est trop tard parce que maintenant je voyage seule Seule dans le vagon , en cherchant un nouveau destin avec l'envie de changer.
Je veux trouver un nouveau chemin recommencer de zéro pour ne jamais revenir
Mais personne ne l'écouta quand en silence elle cria...
Et maintenant il est trop tard , le train est parti de la gare Et maintenant il est trop tard parce que maintenant je voyage seule (x2)
Et maintenant il est trop tard , le train est parti de la gare Et maintenant il est trop tard parce que maintenant je voyage seule Pour toi il est trop tard , le train est sorti de gare ...et maintenant il est trop tard , cette fois je voyage seule. | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| |
| |
Pinkness Admin
Nombre de messages : 172 Age : 35 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Traduction Jeu 20 Déc - 19:53 | |
| Merci beaucoup, elle est très bien cette chanson ;-) | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mar 25 Déc - 22:03 | |
| C'est Noel , alors une petite traduction en cadeau....
"Nos vemos en el camino"
"On se reverra sur le chemin"
Quand tu me dis "adieu" ce n'est pas toujours un "à plus tard" Quand le pire est a venir , on dirait que tu as peur Mais tu m'assures que...
On se reverra sur le chemin, qu'il nous reste a parcourir je veux que tu viennes avec moi et je veux me réveiller à tes cotés.(x2)
Quand la distance fait mal et que les doutes nous envahissent, tu me dis , que non , que je ne devrais pas en avoir, parce que tu m'assures que...
On se reverra sur le chemin, qu'il nous reste a parcourir je veux que tu viennes avec moi et je veux me réveiller à tes cotés.(etc) | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 26 Déc - 20:13 | |
| Merci bcp !!!! Superbe chanson encore !! | |
|
| |
Pinkness Admin
Nombre de messages : 172 Age : 35 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 26 Déc - 20:53 | |
| Merci !!
Ils sont supers les textes de Raquel dis donc ! | |
|
| |
x-rosarioraquel-x Amor De Sal
Nombre de messages : 246 Age : 32 Localisation : nord Date d'inscription : 03/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 26 Déc - 22:50 | |
| oui elle écrit trés bien! | |
|
| |
loqueta para ti seria
Nombre de messages : 87 Age : 36 Date d'inscription : 10/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Mer 26 Déc - 23:12 | |
| Nos vemos en el camino a été écrite par David...comme quasiment presque toutes les chansons d'ailleurs..très peu on été co-écrite avec Raquel et Juan | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Jeu 27 Déc - 14:51 | |
| oui c'est vrai mais elle lui vont très bien | |
|
| |
Pinkness Admin
Nombre de messages : 172 Age : 35 Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Traduction Jeu 27 Déc - 15:00 | |
| C'est bizarre, j'ai toujours cru que Raquel écrivait elle-même parce qu'une fois dans une interview, l'animatrice avait demandé à Raquel si elle avait écrit Para Toda La Vida pour Fernando.
Jsuis déçue lol (je déconne) | |
|
| |
luna Nos Vemos En El Camino
Nombre de messages : 883 Age : 31 Localisation : le nord de la France Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Traduction Jeu 27 Déc - 15:30 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction | |
| |
|
| |
| Traduction | |
|